时间:2025-07-04 15:42:14 来源:网络整理 编辑:探索
怆地呼天网-
【改进文风大家谈】
作者:范 晔(文学译者、博采互鉴北京大学外国语学院西班牙语系副教授)
“敕勒川,改进阴山下,文风天似穹庐,谈转笼盖四野”,益多为人熟知,博采互鉴NBA比分90但恐怕很少有人知道,改进这一首脍炙人口的文风《敕勒歌》其实属于翻译文学——《乐府解题》说“其歌本鲜卑语,易为齐言”。谈转千载之后,益多我们仍能被这寥寥数行中“天苍苍,博采互鉴野茫茫,改进风吹草低见牛羊”的文风178直播体育足球苍茫气象所打动。
翻译文学也可以成为本国文学的谈转经典,古今中外这样的益多例子颇多。“一切有为法,如梦幻泡影。如露亦如电,应作如是178直播体育足球观。”译界大家鸠摩罗什迻译的经句警炼隽永,作为一种戛戛独造的中文文体遗泽后世;戴望舒所译的西班牙诗人《洛尔迦诗抄》影响了不止一代的中国诗人。作家王小波更是“语出惊人”,坦承自己在查良铮、王道乾等翻译家那里学到“最好的中国文学语言”。
近日读到吴宓先生1937年给清华大学外文系制定的培养方案,其中有云:“本系课程编制之目的为使学生:(甲)成为博雅之士;(乙)了解西洋文明之精神……(丁)创造今日之中国文学……”这后一句尤令人印象深刻。忝为译者,常以中西文化之摆渡者为己任,但似乎从未想到“创造今日中国文学”之宏业也与我相关。如今想来,一时代有一时代之文风,能够体现时代面貌的文字恰是八面来风、十方琳琅汇聚的产物。古人称唐诗百世之后读来仍“色泽鲜妍,如旦晚脱笔砚者”,究其缘由,必定与吞吐八荒、转益多师的盛唐气象相关。无论西东,博采互鉴,外文系的人也理应为“创造今日之中国文学”效力。
半个多世纪前,阿根廷作家比奥伊·卡萨雷斯说:“法国人眼中的文学就等于法国文学,而对我们阿根廷人而言,世界上一切好的文学都可以成为我们的文学——我们的传统是一个未来之国。”卡萨雷斯说这话的时候,他的挚友博尔赫斯还没写出日后享誉国际的那些经典之作,阿根廷文学在当时的世界文学版图中还是偏居一隅的“旷野”,但他仍能有这样“万取一收”的豪情与胸襟,颇值得我们借鉴。
《光明日报》(2025年06月29日 01版)
財經一週:新台幣站上28字頭、川普對等關稅暫緩期、輝達重奪市值王寶座|天下雜誌2025-07-04 14:53
外国人逛义乌指南:60秒解锁鸡鸣阁绝美出片机位2025-07-04 14:50
太空漫步全靠它!揭秘130公斤重的中国“飞天”航天服有多牛2025-07-04 14:49
【邂逅中国 爱上中国】萨尔瓦多留学生肖俊龙:在机器人产业腾飞中,感受“中国制造”硬核实力2025-07-04 14:29
Rakuten 和 MobiFone 越南測試 O2025-07-04 13:44
寻找照片中的TA·抗战胜利80周年丨“我永远记得80年前走出集中营的那天”2025-07-04 13:35
【铭记历史 缅怀先烈】湖北大悟:传承抗战精神 谱写老区富民新篇章2025-07-04 13:23
【有理有句】这束自主之光,点亮中国智造2025-07-04 13:14
Vibe Coding 神器 Gemini CLI 釋出,Gemini 2.5 Pro 強大支援、獲授權免費用2025-07-04 13:09
一年也逛不完!义乌小商品城为何让老外感叹“太大了”2025-07-04 13:03
跑步一个小时能够消耗身体多少热量2025-07-04 15:21
深圳崛起“机器人谷” 产业“群星璀璨”2025-07-04 14:59
外国人逛义乌指南:60秒解锁鸡鸣阁绝美出片机位2025-07-04 14:46
外国人到广东买买买“乐高房”丨活力中国调研行2025-07-04 14:42
正确的排解压力 调整心态的同时又能养生2025-07-04 14:41
“洋雷锋”勇救落水者背后:俄罗斯姑娘的中国功夫梦2025-07-04 14:34
新华全媒+丨广西三江:积极开展灾后恢复工作2025-07-04 14:01
(乡村行·看振兴)江西赣县小鸡蛋“孵”出乡村振兴大产业2025-07-04 13:52
男士瘦身必备 5组减肥操帮你练成型男2025-07-04 13:20
当工厂生产线变成“风景线” “工业+文旅”实现融合创新2025-07-04 13:03